Agilni Srbija

Otvorena i slobodna zajednica za promovisanje agilnih vrednosti i principa

  • Povećaj veličinu teksta
  • Podrazumevana veličina teksta
  • Smanji veličinu teksta
Dobrodošli na prezentaciju Agilni Srbija - pridružite nam se!

Prisutni na svetskoj agilnoj konferenciji

El. pošta Štampa PDF
Share

Naš prevod Agilnog Manifesta prestavljen je na svetskoj agilnoj konferenciji Agile 2011.

Srpski Prevod Manifesta

Poslednje ažurirano sreda, 17 avgust 2011 00:30
 

Tržište rada počinje da vrednuje agilne kvalifikacije

El. pošta Štampa PDF
Share

 

Radni prostor pre i posle uvođenja agilnog načina rada

Ima dobrih znakova za agilne programere na domaćem tržištu rada. Iako smo daleko od svetskog proseka, prvi znakovi su tu. Preduzeća počinju da traže zaposlene sa iskustvom u agilnim metodama razvoja.

Kriterijumi koji se navode u oglasima su još uvek prilično uopšteni, spominje se poznavanje agilnih metoda, dok se na nekoliko mesta već spominju specifične "škole" kao XP ili Scrum. Nekoliko oglasa spominje i specifične agilne tehnike kao refaktorizacija ili razvoj vođen testovima (TDD).

Upada u oči da je velika većina oglasa koja spominje ove termine napisana na engleskom. Većinom su to strane firme ili naše koje sarađuju sa stranim firmama kroz neki vid outsourcinga ili offshoringa. Za očekivanje je da se trend polako proširi i na ostale domaće firme. Da vidimo brojke:
Termin Broj rezultata
Agile (methodologies, development, environment) 46
Scrum 14
refactoring 4
TDD 4


Portal: infostud.com

Na kraju, jedan osvrt na situaciju u svetu. Najbolji reper tu je svakako tržište SAD, i dalje najrazvijenije, i vodilja što se inovacija i trendova tiče. Na dice.com, verovatno najpoznatijem portalu za poslove u SAD u oblasti tehnologija, rezultati su sledeći:

1257 oglasa koji spominju Scrum, 4128 koji sadrže reč “Agile” (i većina se odnosi na metodu), 199 oglasa za mesto “Agile Coach”, 231 koji spominju “TDD” i 130 “refactoring” i 949 oglasa koji spominju “Continuous Integration”!

 

Poslednje ažurirano nedelja, 02 maj 2010 01:26
 

Mlitavi Scrum

El. pošta Štampa PDF
Share

Nedavno  sam čuo  za zbrku vezanu za nekoliko projekata. Radi se o sledećem:

 

  • Želeli  su da koriste agilni proces i izabrali Scrum
  • Usvojili su skup Scrum postupaka, a možda čak i principe
  • Nakon izvesnog vremena napredak je i dalje bio spor jer je kodna osnova bila haotična.

 

Ono što se dogodilo je to  da nisu posvetili dovoljno pažnje unutarnjem kvalitetu svog softvera.Ukoliko napravite tu grešku, uskoro ćete doživeti da vaša produktivnost počne da opada, jer je dodati nove karakteristike mnogo teže nego što bi ste vi to želeli. Preuzeli ste  sputavajuće  Tehnički Dug i vaš scrum se jedva drži na nogama (Ukoliko ste bili u pravom scrumu*,  znaćete koliko je to loše.)

 

Pomenuo sam Scrum zato što se čini da se, kada se susretnemo sa ovim problemom, Srum pojavljuje posebno često kao imenovani proces koji tim primenjuje. Za mnoge, ova situacije je pogoršana Scrumom iz tog razloga što je Scrum proces koji je usredsređen na tehnike projektnog upravljanja  (project management) i namerno izostavlja bilo kakve tehničke postupke, nasuprot (na primer) Ekstremnom Programiranju.

 

U odbranu Scruma, važno je pomenuti da sama činjenica dao ne uključuje tehničke aktivnosti unutar svog okvira, ne treba nikoga da vodi ka zaključku da ih ne smatra  važnim. Svaki put kada bih slušao istaknute Scrummere, oni bi uveki naglašavali da morate posedovati dobre tehničke postupke da bi bili uspešni u Scrum projektu. Oni ne navode koje bi to tehnički postupci trebalo da budu, ali su vam doista  potrebni. Na kraju, projekti  redovno doživljavaju teškoće zbog lošeg internog kvaliteta, i činjenica da  su mnogi od njih  Scrum projekti može biti više vezana sa činjenicu da je Scrum toliko popularan u tom trenutku, nego sa nečim što ima veze sa samim Scrumom.  Popularnost i Semantičko Širenje imaju tendenciju da se javljaju zajedno.

 

I šta može da se uradi povodom toga?


Scrum zajednica bi trebala da udvostruči svoje napore da osigura da ljudi razumeju važnost kvalitetnih tehničkih postupaka.  Sasvim sigurno, bilo koja vrsta projektne revizije trebala bi da uključi razmatranje vrste tehničkih postupaka koji su prisutni. Ukoliko ste uključeni ili povezani u takav projekt, oštro reagujte ukoliko je tehnička strana zanemarena.

 

Ukoliko očekujete da uvedete Scrum, vodite računa da posvetite dovoljno pažnje tehničkim postupcima. Često primenjujemo  mnoge od onih iz Ekstremnog programiranja i oni sasvim dobro odgovaraju. Stručnjaci se često šale, donekle opravdano, da je Scrum samo XP bez tehničkih postupaka koje ga pokreću. Malicioznost na stranu, XP postupci  čine dobru polaznu tačku – i sigurno su mnogo bolje nego ne činiti ništa.

 

Uvek volim da istaknem da nisu  metodologije ono što uspeva ili ne uspeva, već je  tim taj koji to čini. Preuzimanje procesa može da poboljša rad tima, ali na kraju je tim taj koji je bitan  i snosi odgovornost da primeni ono što za njega funkcioniše. Siguran sam da će mnogi Mlitavi Scrum projekti koji se sprovode narušiti reputaciju Scruma i verovatno širu agilnu reputaciju takođe. Ali obzirom da semantičko širenje vidim kao neminovnost, nisam previše uznemiren. Timovi koji ne uspevaju verovatno neće uspeti bez obzira koju metodologiju (pogrešno) primene, dok će oni koji uspevaju graditi svoje postupke na dobrim idejama i uloga Scrum zajednice je da te ideje nadaleko širi.

 

Mnogi ljudi vide Lean kao  sledeću veliku agilnu stvar. Ali što popularniji bude Lean postajao, sve više će se suočavati sa problemima sa kojima se Scrum sada suočava. To ne čini Lean (ili Scrum) bezvrednim, već nas samo podseća da su pojedinci i interakcije vredniji od procesa i alata.

 

*scrum:  deo ragbi utakmice u kome  igrači guraju jedni druge  raspoređeni u krugu, sagnutih glava, pokušavajući da dođu do lopte


Prevod Članka Flaccid Scrum. Autor: Martin Fowler

Poslednje ažurirano ponedeljak, 19 april 2010 00:34
 

Agilni Srbija publikuje kompletan prevod Agilnog Manifesta

El. pošta Štampa PDF
Share

U znak obeležavanja devetogodišnjice objavljivanja Agilnog Manifesta, Agilni Srbija publikuje kompletan prevod manifesta na srpski jezik. Ovaj dokument je bez premca po uticaju koji je izvršio na industriju softvera u poslednjoj deceniji. Označio je povratak na ljudske vrednosti i umeće i osmislio reakciju na strogo definisane, komplikovane i birokratske procese koji su u to vreme bili neprikosnoveni u industriji. Danas nema značajne softverske kuće koja ne primenjuje ili barem eksperimentiše s agilnim metodama i razvojnim tehnikama.

Iz prevoda manifesta:

"U periodu između 11. i 13. Februara 2001. u The Lodgu u Snowbird skijaškom centru na Wasatch planinama u Juti, sedamnaest osoba se sastalo da priča, opusti, pronađe zajedničke tačke i, naravno, jede. Ono što je nastalo kao rezultat bio je Manifest Agilnog "Razvoja Softvera". Predstavnici Ekstremnog Programiranja, SCRUMa, DSDMa, Adaptive Software Developmenta, Crystala, Feature-Driven Developmenta, Pragmatic Programminga, i drugi koji su razumeli potrebu za alternativom komplikovanim razvojnim softverskim procesima baziranim na dokumentaciji, su se okupili. ...".

Zahvaljujemo se Dejanu Arsenovskim i našim sponzorima, prevodilačkoj agenciji Denittis Prevodi na izvsno odrađenom prevodu manifesta.

Poslednje ažurirano petak, 09 april 2010 20:59
 

Dilbert o Agilnom Programiranju

El. pošta Štampa PDF
Share

Dilbert na temu agilnog programiranja; dobra ilustracija uobičajenih predrasuda i "dilbertovskih" interpretacija agilnog razvoja:

 

Dilbert.com



 

Poslednje ažurirano ponedeljak, 26 april 2010 00:16
 

Anketa

Agilnost na našim prostorima: Šta znate o Agilnom Razvoju i da li ga primenjujete?
 

Trenutno Prijavljeni

Imamo 1 gost na mreži

Forum

Agilni Srbija forum na Google Groups

Pokrovitelji

Sledeće kompanije sponzorišu zajednicu: